There are more important things. Friendship and bravery.

昨日、「走れメロス」の印象的な文「Love and honesty are not empty words.」についてふれました。 その「Love and honesty」のように2つ言葉を並べたフレーズを、何かの映画で見たことがあると思って、調べてみました。

記憶を辿り、ネットを巡って、やっと見つけました。
「ハリー・ポッターと賢者の石」のハーマイオニーのセリフでした。
石像のチェスの最後、ロンが犠牲となってハリーに勝利のチェックメイトを導いた場面です。

There are more important things. Friendship and bravery.
もっと大切なものがあるのよ、友情とか勇気とか。

“Harry – you’re a great wizard, you know.”
“I’m not as good as you,” said Harry, very embarrassed, as she let go of him.
“Me!” said Hermione. “Books! And cleverness! There are more important things – friendship and bravery and – oh Harry – be careful!”

「ハリー、あなたは偉大な魔法使いだわ。」
「ぼくは、きみには敵わないよ」と、ハーマイオニーが手を離すと、ハリーはとまどいながら言った。
「私なんて!」ハーマイオニーが言った。「本が何よ! 頭がいいなんて何よ! もっと大切なものがあるのよ。 友情とか勇気とか ああ、ハリー 気をつけてね!」

一生懸命調べたのに、「Friendship and bravery」と「Love and honesty」と、そんなに似てませんね。
でも、「There are more important things. Friendship and bravery.」って言い方が、カッコいいので、発信させてもらいました。 学級目標なるものは、キャッチコピーだ再確認したしだいです。

そうそう、私の教育サークルのモットーは「研究と笑い」なのです。
webで翻訳すると、「Research and laughter」でした。
こっちも、カッコいいかな。