アキタイヌ?アキタケン?

オリンピック女子フィギュアスケート金メダリストのザギトワ選手に、「秋田犬」がプレゼントされると話題になっています。
ところで、テレビのアナウンサーが「秋田犬」を「アキタイヌ」と読んでいることに、あれっと思った人は多かったようです。
私もそうでした。

私、というか、私の周りの人は「秋田犬」ことを「アキタケン」と読んでいます。
子供の頃から、ずっとそう読んでいました。

ところが、「アキタイヌ」だというのです。
なぜなのか調べてみました。

NHKは、このように視聴者の疑問に答えています。

「秋田犬」は地元では伝統的に「アキタイヌ」と呼ばれ、「秋田犬保存会」(大館市)も「アキタイヌ・ホゾンカイ」です。
しかし、NHKが平成2年(1990年)2月に首都圏在住の16歳以上の男女を対象に行った調査では、「秋田犬」を「アキタケン」と読むと答えた人は全体の95%もいました。 このため、放送では、従来の「アキタイヌ」という読みに加えて「アキタケン」と読んでもよいことにしました。

なるほど。
警察犬とか盲導犬とか言う「ケン」の読み方が広まってきたので、だんだん同じような読み方をする人が増えてきたのかもしれません。

日本の天然記念物、6犬種の読み方は以下の通りです。

イヌの読みのもの
柴犬 シバイヌ

ケンのよみのもの
甲斐犬 カイケン
紀州犬 キシュウケン
北海道犬 ホッカイドウケン

両方の読みをするもの
秋田犬 (1)アキタイヌ (2)アキタケン
土佐犬 (1)トサイヌ  (2)トサケン

私は、柴犬を「シバケン」と読んでいました。またしてもビックリです。
が、「イヌ・ケン」どちらでもあまり困りません。
でも、甲斐犬だけは「飼い犬」(カイイヌ)と間違えるので、「カイケン」と読まないと困ると思います。

クラスに犬を飼っている家の子がいると思います。
何かの折に、日本の犬についても話してください。

NHK放送文化研究所 「○○犬」の読み方は「〜イヌ」?「〜ケン」?
https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/gimon/079.html